Эдвард стиснул зубы.
– Ты понятия не имеешь, о чем
говоришь. – Он внезапно бросил на стол между нами мокрую газету и ткнул
пальцем в заголовок на первой странице:
КОЛИЧЕСТВО ЖЕРТВ РАСТЕТ
ПОЛИЦИЯ ПОДОЗРЕВАЕТ БАНДУ
– А это-то здесь при чем?
– Белла, чудовища существуют на самом деле.
Я ошарашенно посмотрела на заголовок и снова перевела взгляд на окаменевшее лицо Эдварда.
– Это… это сделал вампир? – прошептала я.
Эдвард невесело улыбнулся. Его голос прозвучал хрипло и холодно.
– Белла, ты не представляешь, как
часто подобные мне стоят за ужасными сообщениями ваших человеческих
газет. Судя по этой статье, в Сиэтле резвится новорожденный вампир.
Кровожадный, дикий, неуправляемый. И мы все такие.
Я снова опустила глаза в газету, чтобы не встречаться взглядом с Эдвардом.
– Мы уже несколько недель
наблюдаем за происходящим, – продолжал он. – Все признаки налицо:
невероятные исчезновения людей, происходящие ночью; плохо спрятанные
трупы; отсутствие каких-либо вещественных доказательств… Это кто-то
совсем новенький. И ни один из стареньких не взял на себя
ответственность за появление новичка. – Эдвард глубоко вздохнул. –
Честно говоря, нам до этого дела нет. Мы бы вообще не обратили внимания
на новорожденного вампира, если бы он не появился так близко к дому. Я
же говорю, такие вещи случаются постоянно. Существование чудовищ
приводит к чудовищным последствиям.
Я попыталась не заметить имена
жертв, но они выделялись, словно набранные жирным шрифтом. Пять человек
лишились жизни, пять семей скорбят о потере. Абстрактно размышлять об
убийстве совсем не то, что прочитать имена жертв: Морин Гардинер,
Джеффри Кемпбелл, Грейс Раци, Мишель О’Коннелл, Рональд Элбрук. Люди, у
которых были родители, дети, друзья, кошки-собаки, работа, надежды,
планы, воспоминания…
– Со мной такого не случится, –
прошептала я, словно убеждая саму себя. – Ты не позволишь мне стать
такой. Мы будем жить в Антарктиде.
Эдвард фыркнул, сводя все к шутке.
– Пингвины, значит. Прелестно!
Я неуверенно засмеялась и
сбросила газету на пол, чтобы убрать эти имена с глаз долой. Конечно же,
Эдвард прежде всего думает, на кого можно поохотиться. Он и его
родственники-«вегетарианцы» защищают людей, предпочитая удовлетворять
голод крупными хищниками.
– Ну тогда, как и договорились,
едем на Аляску. Только куда-нибудь подальше, чем Джуно – туда, где полно
медведей-гризли, – сказала я.
– Еще лучше, – согласился он. – Там и полярные медведи водятся. Очень злые. А волки так просто огромные.
Я резко выдохнула.
– Что с тобой? – спросил Эдвард.
Прежде чем я успела прийти в себя, он уже понял, в чем дело, и напрягся
всем телом. – Ясно. О волках вспоминать не будем, если тебе это
неприятно. – Его голос прозвучал холодно и отчужденно, а плечи
расправились.
– Эдвард, он был моим лучшим другом, – пробормотала я. Слово «был» больно кольнуло. – Конечно же, мне неприятно.
– Прошу прощения, я не подумал, – официальным тоном извинился он. – Мне не следовало так говорить.
– Да ладно, чего там. – Я стиснула в кулаки лежавшие на столе руки и не сводила с них глаз.
Мы помолчали, а потом Эдвард взял меня прохладными пальцами за подбородок. Теперь выражение его лица смягчилось.
– Честное слово, прости.
– Ничего. Я знаю, что ты не это
хотел сказать. Мне не следовало так реагировать. Просто… я как раз перед
твоим приходом думала о Джейке. – Я заколебалась. Мне казалось, что
карие глаза Эдварда становятся чуть темнее каждый раз, когда я произношу
имя Джейка. – Чарли говорит, что ему сейчас очень плохо, – умоляющим
тоном сказал я. – Ему больно, и это… это моя вина.
– Белла, ты ни в чем не виновата.
Я глубоко вздохнула.
– Помочь Джейку – мой долг. И к тому же одно из условий Чарли…
Пока я говорила, лицо Эдварда снова стало каменным, как у статуи.
– Ты ведь знаешь, и речи быть не
может о том, чтобы ты встречалась с оборотнем без нашей защиты. А наше
появление на их территории будет нарушением договора. Ты что, хочешь
развязать войну?
– Конечно нет!
– Тогда и говорить больше не о
чем. – Эдвард убрал руку и оглянулся в поисках чего-нибудь, что позволит
сменить тему. Его взгляд задержался за моей спиной. Эдвард улыбнулся,
хотя настороженность из глаз не исчезла. – Хорошо, что Чарли решил
выпустить тебя из дома: тебе давно пора наведаться в книжный магазин.
Сколько можно читать «Грозовой перевал»? Я думал, ты его уже наизусть
выучила.
– Не все же могут похвастаться фотографической памятью, – буркнула я.
– Память тут ни при чем. Никак не
могу понять, чем тебе нравится эта книга. Ее герои – ужасные типы,
которые портят друг другу жизнь. Даже не знаю, почему Хитклифа и Кэтрин
ставят наравне с парами вроде Ромео и Джульетты или Элизабет Беннет и
Дарси. Это история не любви, а ненависти.
– С классикой у тебя проблемы, – огрызнулась я.
– Должно быть, потому, что
антиквариат меня не впечатляет, – улыбнулся Эдвард. Похоже, он доволен,
что ему удалось отвлечь мое внимание. – Нет, правда, скажи мне, почему
ты ее перечитываешь снова и снова? – Теперь в его глазах светился
искренний интерес: Эдвард в очередной раз хотел разобраться в мешанине
моих мыслей. Он протянул руки через стол и обхватил мое лицо ладонями. –
Чем она тебя так привлекает?
Его искреннее любопытство меня обезоружило.
– Не знаю, – ответила я,
судорожно пытаясь собраться с мыслями, которые невольно разбегались под
пристальным взглядом Эдварда. – Наверное, все дело в неизбежности. Ничто
не может их разлучить: ни ее себялюбие, ни его злодеяния, ни даже сама
смерть…
Эдвард подумал и игриво ухмыльнулся.
– По-моему, было бы гораздо лучше, если бы у каждого из них нашлось какое-нибудь искупающее все недостатки достоинство.
– А по-моему, в этом-то все и дело, – возразила я. – Их единственное достоинство – любовь.
– Надеюсь, тебе-то достанет здравого смысла не влюбиться в кого-нибудь столь же… зловредного.
– Мне уже поздновато беспокоиться
о том, в кого влюбляться, – заметила я. – Хотя и без предупреждений у
меня вроде неплохо получилось.
Эдвард тихо засмеялся.
– Я рад, что ты так думаешь.
– Надеюсь, тебе-то хватит ума
держаться подальше от кого-нибудь столь же себялюбивого. Ведь на самом
деле все беды от Кэтрин, а не от Хитклифа.
– Я буду осторожен, – пообещал он.
Я вздохнула. Эдварду здорово удается меня отвлекать. Я прижала его ладонь к своему лицу.
– Мне нужно увидеться с Джейком.
Эдвард закрыл глаза.
– Нет.
– Это совершенно безопасно! – вновь взмолилась я. – Я целыми днями торчала среди них в Ла-Пуш, и никогда ничего не происходило.
Зря я: на последних словах голос
невольно дрогнул. Я тут же поняла, что говорю неправду: однажды ведь
кое-что произошло. Перед глазами встал огромный серый волк с оскаленными
клыками, припавший к земле для прыжка – и ладони вспотели от
незабываемого ужаса.
Эдвард услышал, как у меня застучало сердце, и кивнул, словно я вслух признала свое вранье.
– На оборотней полагаться нельзя. Находящиеся рядом с ними люди иногда получают травмы. А то и погибают.
Я открыла рот, чтобы возразить, –
и онемела. В памяти всплыла другая картинка: когда-то прекрасное личико
Эмили Янг, обезображенное тремя темными шрамами, которые стянули вниз
уголок правого глаза, а рот искривили в ухмылку.
Мрачно торжествующий Эдвард ждал, пока ко мне вернется дар речи.
– Ты их не знаешь, – прошептала я.
– Белла, я знаю их лучше, чем ты думаешь. Я был здесь в прошлый раз.
– В какой прошлый раз?
– С оборотнями мы столкнулись лет
семьдесят назад, когда осели возле Хоквиама. Еще до того, как к нам
присоединились Элис и Джаспер. Нас было больше, однако их бы это не
остановило, и они бросились бы в драку, если бы не Карлайл. Ему удалось
убедить Эфраима Блэка в возможности сосуществования, и в конце концов мы
заключили перемирие.
Имя прадедушки Джейка заставило меня вздрогнуть.
– Мы думали, что оборотни вымерли
вместе с Эфраимом, – пробормотал Эдвард. Теперь он словно сам с собой
разговаривал. – Думали, что генетическая мутация, позволявшая человеку
превращаться в волка, была потеряна…
Он замолчал и укоризненно посмотрел на меня.
– Ты хоть понимаешь, что твое
неукротимое влечение ко всему смертоносному вернуло к жизни вымирающую
стаю волков-мутантов? Если бы твое невезение можно было
законсервировать, мы бы получили оружие массового уничтожения!
Я пропустила насмешку мимо ушей, обратив внимание лишь на предположение Эдварда – неужели он всерьез?
– Эдвард, да я-то здесь при чем? Разве ты не знаешь?
– Чего не знаю?
– Оборотни вернулись из-за вампиров.
Эдвард застыл и в изумлении уставился на меня.
– Джейкоб сказал, что все началось с появления здесь твоей семьи. Я думала, ты в курсе…
Эдвард прищурился.
– Это они так говорят?
– Да ты сам подумай! Семьдесят
лет назад вы пришли сюда – и появились оборотни. Вы вернулись сейчас, и
снова появились оборотни. По-твоему, совпадение?
Он мигнул и перестал сверлить меня взглядом.
– Карлайла заинтересует эта теория.
– Ну да, теория! – фыркнула я.
Эдвард помолчал, уставившись в
окно. Наверное, размышлял о том, что присутствие его семьи превращает
местных жителей в гигантских волков.
– Любопытно, однако мало что меняет, – пробормотал он наконец. – Ситуация остается прежней.
Что означает: никаких друзей среди оборотней.
Я знала, что с Эдвардом нужно
быть терпеливой. Дело не в том, что его нельзя переубедить, а в том, что
он не понимает. Представить себе не может, скольким я обязана Джейкобу
Блэку – спасением моей жизни (многократным!), да и здравым рассудком
тоже.
Я ни с кем не люблю говорить об
этой черной полосе, особенно с Эдвардом. Ведь он пытался спасти меня
своим отъездом, пытался спасти мою душу. Он не виноват во всех тех
глупостях, которые я натворила в его отсутствие. Не виноват в тех
страданиях, которые я испытала.
Вот только сам Эдвард считает иначе.
Поэтому мне придется очень осторожно выбирать слова.
Я встала и обошла вокруг стола.
Эдвард раскрыл объятия, и я села ему на колени, прижимаясь к
прохладному, словно вырезанному из камня телу.
– Пожалуйста, послушай меня, –
начала я, не сводя глаз с его рук. – Это не просто дурацкий каприз –
хочу повидать старого друга и все тут! Джейку сейчас очень больно. – Мой
голос дрогнул. – Я никак не могу оставить его в беде, не могу
отказаться от него сейчас, когда он во мне нуждается. Даже если он не
всегда человек… Ведь он не оставил меня, когда я… когда я сама была не
совсем человеком. Ты представить себе не можешь, каково мне пришлось…
Я заколебалась. Обнимавшие меня руки окаменели; пальцы сжались в кулаки, и под кожей проступили сухожилия.
– Если бы не Джейк… Не знаю, что бы со мной было к тому времени, как ты вернулся. Эдвард, я многим ему обязана.
Я настороженно посмотрела на Эдварда: глаза закрыты, зубы стиснуты.
– Никогда не прощу себе, что оставил тебя, – прошептал он. – Никогда.
Я положила ладонь на его холодное лицо и держала, пока он не вздохнул и не открыл глаза.
– Ты просто хотел как лучше. Так и получилось бы, не будь я такой ненормальной. Главное, сейчас ты здесь, остальное неважно.
– Если бы я не уехал, ты бы не чувствовала себя обязанной рисковать жизнью, чтобы утешить пса.
Меня передернуло. К Джейку я
привыкла и не обращала особого внимания на его презрительные словечки:
«кровосос», «пиявка», «паразит»… Бархатный голос Эдварда почему-то делал
оскорбительное слово еще обиднее.
– Даже не знаю, как тебе это
сказать, – уныло начал Эдвард. – Все равно выйдет жестоко. Я уже чуть не
потерял тебя один раз. И не потерплю, чтобы тебе грозила хотя бы
малейшая опасность.
– Доверься мне. Все будет хорошо.
Его лицо опять исказилось от боли.
– Пожалуйста, Белла, – прошептал он.
Я посмотрела во внезапно вспыхнувшие золотистые глаза.
– Что «пожалуйста»?
– Пожалуйста, ради меня. Пожалуйста, постарайся быть осторожна. Я сделаю все, что в моих силах, но мне понадобится помощь.
– Постараюсь, – пробормотала я.
– Ты хоть понимаешь, что ты на
самом деле для меня значишь? Как сильно я люблю тебя? – Эдвард прижал
меня к твердой груди, положив подбородок мне на макушку.
Я поцеловала ледяную шею.
– Я знаю, как сильно я люблю тебя, – ответила я.
– Ты сравниваешь одно маленькое деревце с целым лесом… – Эдвард поцеловал меня в макушку и вздохнул. – Никаких оборотней.
– Не пойдет. Я должна повидаться с Джейком.
– Тогда мне придется тебе помешать.
В его голосе прозвучала несокрушимая уверенность.
Я не сомневалась, что уверенность полностью обоснована.
– Это мы еще посмотрим, – не сдавалась я. – Он по-прежнему мой друг.
Записка Джейка внезапно стала
оттягивать карман. Мне даже послышался голос Джейка: он будто соглашался
с Эдвардом, чего в реальности ждать не приходится.
«Это ничего не меняет. Извини».
« Назад К оглавлению Дальше »
|