Мысль
о дочери заняла центральное место в моем странном, вместительном, но
удивительно несобранном разуме. Столько вопросов…
— Расскажи
о ней, — попросила я, беря Эдварда за руку. Это нас практически не
замедлило.
— На
свете нет никого прекраснее, чем Ренесми, — ответил Эдвард, и вновь в его
голосе послышалось набожное благоговение.
Меня
кольнула ревность. Он ее знает, а я нет!
— Она
похожа на тебя? А на меня? Вернее, на прежнюю меня…
— Я
бы сказал поровну.
— Ну
да, у нее же теплая кровь… — вспомнила я.
— Да,
и сердце бьется, хотя и быстрее, чем человеческое. Температура у нее
повышенная. И она спит.
— В
самом деле?
— Довольно
крепко для новорожденной. Мы единственные родители на свете, которым не нужен
сон, а наш ребенок дрыхнет всю ночь! — Эдвард хихикнул.
Мне
понравилось, как он сказал «наш ребенок». Эти слова сделали Ренесми чуть более
настоящей.
— Глаза
у нее точь-в-точь как у тебя. Ладно хоть это не потерялось. — Эдвард
улыбнулся. — Очень красивые.
— А
что от вампира? — спросила я.
— Вроде
бы кожа такая же прочная, как наша. Хотя никому бы и в голову не пришло
проверять.
Я
изумленно заморгала.
— Да
не бойся, никто проверять не будет! — успокоил меня Эдвард. —
Питание… ну, предпочитает кровь. Карлайл пытается уговорить ее пить детскую
смесь, но она капризничает. Еще бы! Пахнет эта штука мерзко, даже для
человеческой пищи.
От
удивления я разинула рот. Они что, с ней беседуют?!
— Пытается
уговорить'?
— Ренесми
потрясающе сообразительна и умнеет с каждой минутой. Она не говорит — пока, —
но изъясняется вполне доходчиво.
— Не
говорит. Пока.
Эдвард
сбавил шаг, давая мне время переварить услышанное.
— Что
значит «доходчиво изъясняется»?!
— Лучше
ты… сама посмотришь. Объяснить нелегко.
Я
задумалась. Конечно, мне многое надо увидеть своими глазами, иначе все так и
будет казаться ненастоящим. Вот только не знаю, к чему я готова. Лучше пока
сменить тему.
— Почему
Джейкоб еще здесь? Как он это терпит? И зачем? — Мой певучий голос слегка
задрожал. — Зачем он должен страдать?
— Джейкоб
не страдает, — новым, необычным тоном ответил Эдвард. — Хотя я бы с
удовольствием это исправил, — добавил он сквозь стиснутые зубы.
— Эдвард! —
зашипела я и рывком остановила мужа (мне немного польстило, что я вообще смогла
это сделать). — Зачем ты так говоришь?! Джейкоб пожертвовал всем, чтобы
защитить нас! Я причинила ему столько… — Я съежилась, вспомнив чувство
стыда и вины. Непонятно, почему мне был так нужен Джейкоб. Пустота в груди
почти исчезла; видимо, то была какая-то человеческая слабость.
— Скоро
ты меня поймешь, — пробормотал Эдвард. — Я пообещал, что он сам тебе
все объяснит, но вряд ли ты воспримешь это иначе, чем я. Хотя… я часто ошибаюсь
на твой счет, верно? — Он поджал губы и посмотрел мне в глаза.
— Что
он мне объяснит?
Эдвард
покачал головой.
— Я
обещал. Впрочем, вряд ли я чем-то ему обязан… — Он скрипнул зубами.
— Ничего
не понимаю. — Внутри у меня закипело раздражение.
Эдвард
погладил меня по щеке и нежно улыбнулся, когда мое лицо оттаяло от его ласки;
раздражение моментально сменилось желанием.
— Давай
поскорее вернемся домой, там ты все поймешь. — Эдвард пробежал глазами по
моему платью и нахмурился. — Да-а… — Подумав с полсекунды, снял с
себя белую рубашку и подал ее мне.
— Что,
все так плохо?
Он
улыбнулся.
Я
просунула руки в рукава и быстро застегнула пуговицы поверх разодранного лифа.
Теперь без рубашки был Эдвард, и это здорово меня отвлекало.
— Давай
наперегонки, — предложила я. — Только чур не поддаваться!
Эдвард
выпустил мою руку, ухмыльнулся и сказал:
— На
старт…
Найти
дорогу к моему новому дому оказалось проще, чем спуститься по Чарлиной улице к
старому. Мы оставили четкий и ясный след, идти по которому было очень легко
даже на такой невероятной скорости.
Эдвард
опережал меня, пока мы не добрались до реки. Я решила рискнуть и прыгнуть
раньше — воспользоваться своей силой.
— Ха! —
ликующе воскликнула я, когда мои ноги первыми коснулись травы.
Прислушиваясь
к Эдварду, я вдруг уловила нечто неожиданное. И громкое. Сердцебиение.
В
тот же миг Эдвард очутился рядом и крепко схватил меня за плечи.
— Не
дыши, — предупредил он.
Я
постаралась не поддаться панике и затаила дыхание посреди вдоха. Двигались
только мои глаза, инстинктивно озираясь по сторонам в поисках источника звука.
На
границе леса и лужайки стоял Джейкоб. Он сложил руки на груди и стиснул зубы. В
лесу за его спиной билось еще два сердца; под чьими-то большими лапами
шелестели заросли папоротника.
— Осторожно,
Джейкоб, — сказал Эдвард. Будто эхом на тревогу в его голосе из леса
донесся волчий рык. — Может, не стоило…
— По-твоему,
лучше сперва подпустить ее к ребенку? — не дослушал Джейкоб. —
Сначала посмотрим, как Белла поведет себя со мной. Если что, я быстро исцелюсь.
Так
это проверка? Они хотят посмотреть, смогу ли я не убить Джейкоба, прежде чем
попытаюсь не убить Ренесми? Мне вдруг стало тошно — не физически, а мысленно.
Чья, любопытно, идея? Эдварда?
Я
с тревогой поглядела на него; озабоченность на его лице сменилась чем-то
другим, он пожал плечами и с едва ощутимой враждебностью в голосе произнес:
— Ну
что ж…
Из
леса донесся гневный рык — наверняка он принадлежал Ли.
Да
что такое с Эдвардом? После всего, что мы пережили, разве не должен он относиться
к моему лучшему другу по крайней мере с теплом? Я-то думала — глупо, наверное,
и все-таки, — что они теперь друзья. Видимо, ошибалась.
И
что творит Джейкоб? Почему он готов жертвовать собой ради Ренесми?
Я
ничего не понимала. Даже если нашей дружбе не конец…
Тут
мы переглянулись, и я подумала, что нет, не конец. Джейкоб по-прежнему смотрел
на меня, как на лучшую подругу. Он нисколько не изменился. А вот я…
Он
встретил меня улыбкой — ласковой, родственной, — и я окончательно
уверилась, что наша дружба еще жива. Все как раньше, когда мы днями напролет
убивали время в его гараже. Легко анормально. Я вновь заметила, что странная
потребность в Джейкобе, которую я чувствовала до перерождения, исчезла. Он стал
мне просто другом, как и полагалось.
И
все-таки я не могла понять смысл его поступка. Неужели Джейкоб настолько
самоотвержен? Готов ценой собственной жизни помешать мне сделать то, за что я
буду казнить себя до скончания веков? В чем причина — в снисхождении к моей
новой сущности? Конечно, таких прекрасных людей, как Джейкоб, очень мало, но
даже от него я не смогла бы принять столь большой жертвы.
Он
улыбнулся еще шире и слегка пожал плечами.
— Белла,
извини, конечно, но вид у тебя жуткий. Ты прямо как из фильма ужасов.
Я
улыбнулась: вот он, старый добрый Джейкоб, которого я знала и понимала.
Эдвард
зарычал:
— Попридержи
язык, псина.
Ветер
подул мне в спину, и я быстро наполнила легкие безопасным воздухом, чтобы
ответить:
— Нет,
он прав. Глаза кошмарные, да?
— Просто
жуть. Хотя я думал, будет хуже.
— Вот
спасибо! Потрясающий комплимент.
Джейк
подмигнул.
— Ты
же знаешь, что я имею в виду. Ты похожа на себя. Ну, внешне не очень-то, но ты
— Белла. Я боялся, что ты перестанешь быть собой… — Он улыбнулся и
поглядел на меня без тени гнева или раздражения. А потом хихикнул и добавил: —
Да и к глазам я скоро привыкну!
— Привыкнешь?
— растерянно переспросила я. Конечно, я очень обрадовалась, что наша дружба
жива, но вряд ли мы будем проводить вместе много времени…
Джейкоб
сделал ужасно странное лицо; от улыбки не осталось и следа. Он выглядел почти…
виноватым?
— Спасибо, —
сказал он Эдварду, — я боялся, ты не сдержишь обещание. Обычно ты во всем
ей потакаешь.
— А
может, я надеялся, что она взбесится и оторвет тебе башку? — съехидничал
Эдвард.
Джейкоб
фыркнул.
— В
чем дело? У вас секреты от меня? — недоуменно спросила я.
— Потом
объясню, — смущенно ответил Джейк, как будто не ожидал, что все так
обернется. Потом он внезапно сменил тему: — Сперва проведем эксперимент. —
Он двинулся ко мне, хитро улыбаясь.
Из-за
его спины раздался недовольный визг, и на тропинку выскочила Ли. За ней выбежал
Сет — он был повыше, песочного цвета.
— Ребята,
успокойтесь, — сказал Джейкоб. — Лучше отойдите в сторонку.
Я
обрадовалась, что они его не послушали и все равно двинулись следом, только
чуть медленнее.
Ветра
не было; значит, ничто не скроет от меня его запах.
Джейкоб
приблизился настолько, что я ощутила тепло его тела в воздухе. Горло тут же
вспыхнуло.
— Давай,
Белла. Не дрейфь.
Ли
зашипела.
Мне
не хотелось вдыхать. Неправильно так рисковать жизнью Джейкоба, даже если он
сам предлагает! Но деваться было некуда: как еще проверить, что я не причиню
зла Ренесми?
— Я
состарюсь, пока ты надумаешь, Белла, — поддразнил меня Джейк. — Ну,
на самом деле нет, но ты меня поняла. Давай, нюхай уже.
— Держи
меня, — сказала я Эдварду, прижимаясь к его груди.
Он
еще крепче взял меня за плечи.
Я
оцепенела, надеясь, что в случае чего это поможет мне сдержаться. А если станет
совсем невмоготу, задержу дыхание и убегу отсюда подальше. Морально приготовившись
ко всему, я осторожно сделала крошечный вдох.
Стало
немного больно, однако в горле и так уже горело. Джейкоб пах человеком не
больше, чем горный лев. У его крови был животный запашок, который отбивал всю
охоту. И хотя влажное сердцебиение звучало соблазнительно, от запаха я невольно
наморщила нос. Он не пробудил во мне жажду, наоборот — помог сдержаться.
Я
сделала еще один вдох и окончательно успокоилась.
— Ха,
теперь понятно, чего все так бесятся! Ты воняешь, Джейкоб.
Эдвард
со смехом убрал руки с моих плеч и обнял меня за талию. Сет тихонько зафыркал
вместе с ним; он подошел чуть ближе, а Ли, наоборот, отбежала назад. Тут я
услышала еще одного свидетеля: в доме раздался гогот Эмметта, чуть приглушенный
стеклянной стеной.
— Кто
бы говорил! — буркнул Джейкоб и картинно зажал нос. Когда Эдвард меня
обнял, он не помрачнел и не скорчил недовольное лицо, даже когда тот успокоился
и прошептал мне на ухо: «Я люблю тебя». Стоял себе и улыбался, как ни в чем не
бывало. Это меня обнадежило: может, все действительно наладится и станет так,
как не было уже давным-давно. Может, мы опять будем просто друзьями.
— Ну,
испытание я выдержала, — сказала я. — Теперь-то вы объясните мне, что
случилось?
Джейкоб
сразу оробел.
— Ничего
такого, о чем стоит сейчас волноваться…
Эмметт
снова захихикал — в предвкушении.
Я
бы надавила на Джейкоба, но, прислушавшись к Эмметту, уловила и другие звуки:
семь разных дыханий, одни легкие работают быстрее остальных. Единственное
сердце бьется, словно крылья птахи, легко и быстро.
Я
тут же отвлеклась. Моя дочь находилась по другую сторону стеклянной стены. Ее
не было видно: свет отражался от стекла, как от зеркала, и в нем я видела
только себя. Надо сказать, выглядела я очень странно по сравнению с Джейкобом —
такая бледная и спокойная… И по сравнению с Эдвардом, который выглядел
привычно.
— Ренесми… —
прошептала я и тут же оцепенела от страха. Моя дочь не пахнет животным. Неужели
я для нее опасна?
— Пойдем
в дом, — прошептал Эдвард. — Уверен, ты справишься.
— Ты
мне поможешь? — еле двигая губами, выдавила я.
— Конечно.
— А
Эмметт и Джаспер — ну, на всякий пожарный?
— Мы
будем начеку, Белла, не волнуйся. Никто из нас не стал бы рисковать жизнью
Ренесми. Просто удивительно, как она всех в себя влюбила. Что бы ни случилось,
она в полной безопасности.
Желание
увидеть дочь и понять, откуда взялся этот благоговейный трепет в голосе
Эдварда, разбило мое оцепенение. Я шагнула вперед.
Путь
мне преградил Джейкоб. На его лице застыла тревога.
— А
точно стоит, кровопийца? — жалобно, почти умоляюще спросил он Эдварда.
Никогда не слышала, чтобы он так разговаривал с вампиром. — Не по душе мне
это. Может, лучше…
— Твое
испытание она прошла.
Выходит,
это Джейкоб придумал!
— Но…
— Никаких
«но», — с внезапной злобой ответил Эдвард. — Белла должна увидеть
дочь. Прочь с дороги.
Джейкоб
бросил на меня странный безумный взгляд и первым побежал в дом.
Эдвард
зарычал.
Я
не понимала их взаимной неприязни и не могла на ней сосредоточиться. Я думала
только о крошке из моих размытых воспоминаний и пыталась разобрать в тумане ее
лицо.
— Ну,
идем? — Голос Эдварда опять стал ласковым.
Я
нерешительно кивнула.
Он
уверенно взял меня за руку и повел в дом.
В
гостиной нас встретила вереница улыбчивых и в то же время настороженных лиц.
Розали стояла чуть дальше, рядом с парадной дверью. Она была одна, пока к ней
не подошел Джейкоб, загородив ее от меня. Я еще никогда не видела их так близко
друг к другу; по тому, как они оба съежились, было ясно, что им тоже не по
себе.
Кто-то
очень маленький выглядывал из объятий Розали и из-за спины Джейкоба. В тот же
миг все мое внимание, все мои мысли сосредоточились на ней — такое случилось
впервые с тех пор, как я открыла глаза.
— Говорите,
меня не было два дня? — потрясенно выдохнула я.
Незнакомой
девочке на руках у Розали было несколько недель, а то и месяцев. Она была вдвое
больше ребенка из моих смутных воспоминаний и легко держала спину. По ее
плечикам рассыпались блестящие бронзовые кудри, а шоколадные глаза
рассматривали меня с ничуть не детским интересом; то был взрослый взгляд,
сознательный и понимающий. Ренесми подняла одну ручку, на мгновение протянула
ее ко мне, а потом снова схватилась за шею Розали.
Будь
у нее не такое прекрасное и безупречное лицо, я бы не поверила, что эта малышка
— моя дочь.
Но
в ее личике я действительно увидела Эдварда; от меня ей достались шоколадные
глаза и румянец на щеках. От Чарли — густые кудри, хотя их цвет был
точь-в-точь, как у Эдварда. Она в самом деле наша. Невероятно, но факт.
Впрочем,
от того, что я увидела свою удивительную крошку, она не стала для меня более
настоящей. Даже наоборот, Ренесми словно вышла из сказки.
Розали
погладила ее по шее и прошептала:
— А
вот и она.
Малышка
смотрела мне прямо в глаза. Затем — совсем как после мучительных родов —
улыбнулась, сверкнув идеально ровными зубками.
Дрожа,
я сделала неверный шаг вперед.
Все
тут же пришли в движение.
Прямо
передо мной выросли Эмметт и Джаспер — плечо к плечу, руки наготове. Эдвард
крепко схватил меня сзади. Даже Карлайл и Эсми встали по бокам от сыновей, а
Розали, прижав к себе мою дочь, попятилась к двери. Джейкоб приготовился их
защищать.
Только
Элис не двинулась с места.
— Ох,
да ладно вам! — с упреком проговорила она. — Белла ничего плохого не
сделает. Вы бы на ее месте тоже захотели взглянуть поближе.
Элис
права. Я держала себя в руках и была готова ко всему — даже к невероятно
соблазнительному человеческому запаху, как тот, что я учуяла в лесу. Но с
Ренесми соблазн был не так велик. Она пахла как самые дивные духи на свете и
как вкуснейшее лакомство. Сладкий вампирский дух разбавлял человеческий,
поэтому я не потеряла самообладания.
У
меня все получится. Иначе и быть не может.
— Все
хорошо, — сказала я и похлопала руку Эдварда, вцепившуюся в мою. — На
всякий случай не отходи далеко.
Джаспер
следил за мной внимательным сосредоточенным взглядом. Он оценивал мое
эмоциональное состояние, поэтому я напустила на себя как можно более спокойный
вид. Прочитав мысли Джаспера, Эдвард не слишком уверенно убрал руки.
Услышав
мой голос, моя не по годам разумная дочка заерзала на руках у тети и потянулась
ко мне. Удивительно: на ее личике даже отразилось нетерпение.
— Джас,
Эм, пустите. Белла держится молодцом.
— Эдвард,
риск… — начал было Джаспер.
— Минимален.
Слушай, на охоте она уловила запах каких-то злополучных туристов, разбивших
лагерь неподалеку…
Карлайл
потрясенно охнул. Лицо Эсми вдруг исполнилось тревоги и сострадания. Джаспер
распахнул глаза, но едва заметно кивнул, как будто Эдвард ответил на его
вопрос. Джейкоб брезгливо скривил губы. Эмметт только пожал плечами, а Розали и
вовсе никак не отреагировала — слишком была увлечена извивающейся в ее руках
малышкой.
По
лицу Элис было ясно, что ее так легко не проведешь. Пылающий взгляд
сосредоточился на моей одолженной у Эдварда рубашке — видимо, она хотела знать,
что произошло с платьем.
— Эдвард! —
воскликнул Карлайл. — Как ты мог поступить так безответственно?
— Знаю,
знаю, я ужасно сглупил. Надо было сначала убедиться, что поблизости никого нет,
а потом уж ее отпускать.
Сайт Twilightlovers.ucoz.ru является некоммерческой собственностью его владельца. Частичное или абсолютное копирование материала с этого сайта разрешено только с активной ссылкой на него!