Ветер снова потряс палатку, и я затряслась вместе с ней.
Температура продолжала падать:
это чувствовалось сквозь пуховый спальник и куртку. В спальник я залезла
полностью одетая и в ботинках, но теплее не стало. Ничего себе мороз! И
куда еще холоднее? Должен же быть какой-то предел!
– К-к-к-котор-р-рый ч-ч-час? – едва выговорила я сквозь клацающие зубы.
– Два часа ночи, – ответил Эдвард.
Он сидел как можно дальше –
насколько позволяла теснота палатки, – и боялся даже дышать на меня,
чтобы не заморозить еще больше. В темноте я не могла разглядеть его
лицо, но в голосе звучали беспокойство, нерешительность и досада.
– Может…
– Н-н-нет, в-в-се н-н-нормально. Я н-н-не х-х-хочу идти н-н-на ул-л-лицу.
Эдвард уже не раз пытался
уговорить меня удрать отсюда, но я панически боялась выйти из палатки:
если здесь, в защищенном от ветра месте так холодно, то каково будет
бежать по лесу в такую погоду?
А кроме того, это сведет насмарку
все наши усилия. Будет ли у нас время, чтобы подготовить все заново,
когда буря закончится? И закончится ли она? Сниматься с насиженного
места сейчас не имеет смысла. Одну ночь как-нибудь переживу.
Меня беспокоило, что проложенный мной след занесет, но Эдвард заверил, мимо такого следа не пройдешь.
– Что я могу сделать для тебя? – почти умолял Эдвард.
Я только головой покачала.
Где-то в снегу взвизгнул Джейкоб.
– Уб-б-бирайся! – опять приказала ему я.
– Он о тебе беспокоится, – перевел Эдвард. – С ним-то все в порядке: ему такое нипочем.
– В-в-в-в-в…
Я хотела сказать, чтобы Джейкоб
все равно уходил, но у меня слишком сильно стучали зубы: и так чуть язык
не откусила, пока пыталась что-то выговорить. Судя по всему, Джейкобу
снег и в самом деле нипочем: из всей стаи у него самая длинная, густая и
лохматая шерсть. Интересно, с чего бы это?
Джейкоб тоненько взвизгнул – это прозвучало как жалоба.
– От меня-то ты чего хочешь? –
прорычал Эдвард, слишком расстроенный, чтобы соблюдать приличия. – Чтобы
я в такую бурю унес ее обратно? Толку от тебя все равно не видать.
Пошел бы обогреватель притащил, что ли.
– В-в-се н-н-нормально, – запротестовала я.
Эдвард застонал, а снаружи
послышалось приглушенное ворчание – обмануть мне никого не удалось.
Ветер тряс палатку, и я тряслась вместе с ней.
Сквозь рев ветра вдруг послышался вой. Я заткнула уши. Эдвард ощетинился.
– Вовсе незачем было это делать, – пробормотал он и громко добавил: – В жизни не слышал ничего глупее!
– Ты сам-то ничего умнее не
придумал, – ответил Джейкоб человеческим голосом, заставив меня
вздрогнуть. – «Обогреватель принеси». Что я тебе, сенбернар? – проворчал
он.
Послышался звук расстегиваемой
молнии: Джейкоб открыл вход в палатку ровно настолько, чтобы кое-как
протиснуться вовнутрь. Следом за ним хлынул ледяной воздух, и несколько
снежинок упали на пол. Я задрожала так, словно меня лихорадка била.
– Мне это не нравится, – прошипел Эдвард, пока Джейкоб застегивал молнию. – Отдай Белле куртку и выметайся.
Мои глаза достаточно привыкли к
темноте, и я различила Джейкоба, державшего в руке парку, которую он
днем повесил на дерево рядом с палаткой.
Я хотела спросить, о чем они спорят, но сумела выговорить лишь «В-в-в-в»: зубы ужасно стучали.
– Куртка пригодится завтра.
Сейчас Белла слишком замерзла, чтобы согреть ее самостоятельно: парка
вся заледенела. – Он бросил ее возле входа. – Ты же сам сказал, что
Белле нужен обогреватель – ну так вот он я.
Джейкоб развел руки насколько
позволяла ширина палатки. Как обычно, на время превращения в волка он
обошелся минимумом одежды: только спортивные штаны – ни рубашки, ни
ботинок.
– Д-д-джейк, т-т-ты з-з-замерзнешь! – выдавила я.
– Вот еще! – жизнерадостно возразил он. – Я теперь всегда горячий – сорок два и семь! Со мной ты враз вспотеешь.
Эдвард зарычал, но Джейкоб и ухом не повел. Подполз ко мне и принялся расстегивать мой спальник.
Тяжелая рука Эдварда внезапно
опустилась на его плечо – белоснежный мрамор на темной коже. Джейкоб
стиснул зубы, его ноздри раздулись, и он отшатнулся от холодного
прикосновения, непроизвольно напрягая бицепсы.
– Убери клешни, – прорычал он сквозь зубы.
– Убери от нее свои лапы, – мрачно ответил Эдвард.
– Н-н-не с-с-сорьтесь! – взмолилась я.
Меня снова бросило в дрожь. Зубы так стучали, что того и гляди вылетят.
– Белла наверняка скажет тебе спасибо, когда у нее пальцы на ногах почернеют и отвалятся, – огрызнулся Джейкоб.
Эдвард заколебался. Потом убрал руку и скользнул обратно в уголок палатки.
– Только без глупостей, – пригрозил он.
Джейкоб насмешливо хмыкнул.
– Белла, подвинься-ка. – Он расстегнул спальник.
Я в ярости уставилась на Джейкоба. Неудивительно, что Эдвард так разозлился!
– Н-н-н… – попыталась возразить я.
– Ну что ты как маленькая! – возмутился он. – Ноги отморозить хочешь?
Джейкоб втиснулся в спальник и застегнул молнию.
И тут мне расхотелось
возмущаться: он оказался таким горячим! Джейкоб обхватил меня руками и
крепко прижал к обнаженной груди. Его тепло неудержимо притягивало. Я не
удержалась и прижала к нему ледяные ладони. Джейкоб вздрогнул.
– Ох, ты прямо в ледышку превратилась! – пожаловался он.
– Из-з-звини, – заикаясь, выдавила я.
– Да ты расслабься, – посоветовал
он, когда меня снова забила дрожь. – Сейчас согреешься. Хотя ты
согрелась бы еще быстрее, если бы сняла одежду.
Эдвард зарычал.
– А что такого? – защищался
Джейкоб. – Против фактов не попрешь. Это всего лишь правило из
руководства по выживанию в экстремальных ситуациях.
– Дж-ж-жейк, хв-в-ватит! –
разозлилась я, хотя мое тело ни за что не свете не желало отстраняться
от Джейкоба. – К-к-кому н-н-нужны все д-д-десять п-пальцев н-на н-ногах?
– Не переживай ты так за этого кровососа, – самодовольно заявил Джейкоб. – Он всего лишь ревнует.
– Конечно, ревную, дворняжка. –
Голос Эдварда снова стал бархатным и сдержанным – музыка в темноте. – Ты
представить себе не можешь, как бы мне хотелось сделать для нее то, что
делаешь ты.
– У каждого свои недостатки. –
Джейкоб не стал злиться на оскорбление. Но потом вдруг безрадостно
добавил: – По крайней мере, ты знаешь, что она хочет, чтобы на моем
месте был ты.
– Верно, – согласился Эдвард.
Пока эти двое переругивались, дрожь начала потихоньку утихать.
– Ну вот, – с удовольствием заметил Джейкоб. – Лучше стало?
Я наконец-то могла говорить членораздельно:
– Да.
– У тебя губы до сих пор синие, – заметил он. – Хочешь, согрею? Тебе стоит только попросить.
Эдвард тяжело вздохнул.
– Не хулигань, – пробормотала я, прижимаясь лицом к его плечу.
Джейкоб опять вздрогнул от прикосновения моей холодной кожи, и я ухмыльнулась, чувствуя себя отомщенной.
В спальнике уже стало тепло и
уютно. Казалось, что жар идет со всех сторон – наверное, потому, что
Джейкоб такой огромный. Я скинула ботинки и прижала стопы к его ногам.
Джейкоб слегка вздрогнул, а потом наклонил голову, чтобы прижаться
горячей щекой к моему озябшему уху.
От кожи Джейкоба шел терпкий,
древесный запах – он был вполне уместен здесь, посреди леса. Приятный
такой аромат. Похоже, Каллены и квилеты просто предвзято относятся друг к
другу: лично я ни на чей запах не жаловалась.
Буря ревела, как дикий зверь,
пытаясь разнести палатку, но теперь меня это не беспокоило: Джейкоб был в
тепле, да и я тоже. Кроме того, беспокоиться уже никаких сил не было:
слишком долго я не могла заснуть, и все мышцы ныли. Я оттаивала по
частям, тело расслаблялось и наконец совсем обмякло.
– Джейк? – сонно пробормотала
я. – Можно у тебя кое-что спросить? Я вовсе не прикалываюсь, мне
действительно интересно. – То же самое сказал мне Джейк тогда на кухне…
сколько уже времени прошло?
– Спрашивай. – Он усмехнулся воспоминаниям.
– Почему ты такой лохматый? Твоим
друзьям до тебя далеко. Можешь не отвечать, если я что-то не то
брякнула. – Кто его знает, какие в обществе оборотней правила приличия?
– Потому что у меня волосы длиннее, – ответил Джейк.
По крайней мере, вопрос его не обидел – скорее позабавил.
Джейкоб потряс головой, чтобы его длинные, до подбородка, волосы пощекотали меня по щеке.
– Теперь понятно. – Ответ меня
удивил, хотя с другой стороны, все логично. Так вот почему все остальные
коротко подстриглись, когда вошли в стаю. – А почему ты не стал
подстригаться? Предпочитаешь ходить лохматым?
На этот раз Джейкоб не сразу ответил, а Эдвард тихонько засмеялся.
– Извини. – Я зевнула. – Можешь не говорить, если не хочешь.
Джейкоб раздраженно хмыкнул.
– Он все равно тебе расскажет,
так что лучше уж я сам… Волосы я отрастил потому… потому что мне
показалось, что тебе так больше нравится.
– Ой! – Мне стало неловко. – Ну, в общем, мне и так, и так нравится. Тебе вовсе необязательно… мириться с неудобствами.
Он пожал плечами.
– Сегодня это оказалось очень даже удобно, так что не переживай.
Сказать мне больше было нечего. Молчание затянулось, и мои веки сами по себе закрылись, а дыхание замедлилось.
– Вот и правильно, моя хорошая, поспи немного, – прошептал Джейкоб.
Я удовлетворенно вздохнула, уже задремав.
– Сет пришел, – сообщил Эдвард Джейкобу, и я вдруг поняла, зачем Джейкоб выл.
– Прекрасно. Теперь ты можешь заниматься делом, пока я позабочусь о твоей подружке.
Эдвард промолчал, и я сонно пробормотала:
– Да хватит вам!
Наступила тишина – по крайней
мере, в палатке. Снаружи бесновался ветер, завывая в деревьях. Палатка
дрожала, мешая спать: каждый раз, когда я уже почти засыпала, стойки
вдруг начинали трястись, не давая провалиться в забытье. А бедный волк –
бедный мальчик! – сидит там в снегу.
В ожидании сна мысли бесцельно
бродили в голове. Тепло и уют спальника напомнили мне первые дни
знакомства с Джейкобом, – дни, когда он заменил мне солнце, согрел меня
теплом и вернул к жизни. Давно я не думала об этом, и вот Джейк снова
рядом и греет меня.
– Ради бога! – зашипел Эдвард. – Не мог бы ты перестать!
– Что перестать? – удивленно прошептал Джейкоб.
– Не мог бы ты хотя бы попытаться контролировать свои мысли? – в тихом шепоте Эдварда звучала ярость.
– А кто заставляет тебя слушать? – смущенно огрызнулся Джейкоб. – Нечего залезать в мою голову.
– Хотел бы я из нее вылезти! Ты даже не представляешь, как громко звучат твои фантазии – ты прямо орешь во все горло.
– Постараюсь потише, – насмешливо пообещал Джейкоб.
На мгновение они замолчали.
– Да, – едва слышно ответил Эдвард на безмолвный вопрос. – К этому я тоже ревную.
– Я так и думал, – самодовольно прошептал Джейкоб. – Это несколько уравнивает шансы.
– Мечтать не вредно! – хмыкнул Эдвард.
– А ведь она все еще может
передумать, – не отступал Джейкоб. – Учитывая все, что я могу с ней
сделать – и чего не можешь ты. По крайней мере, не подвергая ее
опасности.
– Джейкоб, поспал бы ты лучше, – пробормотал Эдвард. – Ты начинаешь действовать мне на нервы.
– Пожалуй, я и впрямь вздремну. Уж очень уютно.
Эдвард промолчал.
Я слишком глубоко провалилась в
забытье, чтобы попросить их перестать говорить обо мне так, словно меня
тут нет. Находясь между сном и явью, я не была уверена, что этот
разговор происходит на самом деле.
– Возможно, – сказал Эдвард, отвечая на немой вопрос.
– И скажешь правду?
– Не веришь – сам у нее спроси. – Судя по тону ответа, я упустила какую-то шутку.
– Раз уж ты можешь читать мои мысли, дай мне сегодня заглянуть в твою голову – это будет вполне справедливо, – сказал Джейкоб.
– В твоей голове полно вопросов. На какой именно ты хочешь получить ответ?
– Ревность… ведь тебя наверняка
мучает ревность? Ты не можешь быть настолько уверен в себе, насколько
хочешь это показать. Разве что ты совсем уж бревно бесчувственное.
– Конечно, мучает, – ответил
Эдвард без прежней шутливости. – В данный момент так сильно, что я с
трудом контролирую свой голос. И становится еще хуже, когда Белла с
тобой и я не могу ее видеть.
– Ты все время об этом думаешь? – прошептал Джейкоб. – Когда ее нет рядом, тебе трудно сосредоточиться?
– И да, и нет, – ответил Эдвард:
он явно собирался честно отвечать на вопросы. – Моя голова работает
по-другому, чем у тебя: я могу думать одновременно о многом. И конечно
же, это означает, что ты не выходишь у меня из головы и я всегда
спрашиваю себя, не о тебе ли она думает, когда молчит.
На минуту они оба затихли.
– Да, мне кажется, она часто о
тебе думает, – пробормотал Эдвард, отвечая на мысленный вопрос
Джейкоба. – Чаще, чем мне хотелось бы. Переживает, что ты чувствуешь
себя несчастным. Да ты и сам это знаешь. И этим пользуешься.
– Что есть, тем и пользуюсь, – буркнул Джейкоб. – У меня ведь нет твоих преимуществ – например, она знает, что любит тебя.
– Да уж, это совсем не лишнее, – согласился Эдвард.
– Но и меня она тоже любит, – не сдавался Джейкоб.
Эдвард промолчал.
– Только она сама об этом не знает, – вздохнул Джейкоб.
– Ничего не могу сказать по этому поводу.
– А тебя это не напрягает? Разве ты не хотел бы знать, что она думает?
– Да… и нет. Ей так больше нравится, и хотя временами это сводит меня с ума, по мне пусть лучше она будет довольна.
Ветер рванул палатку, и она заходила ходуном, словно при землетрясении. Джейкоб сжал меня крепче.
– Спасибо, – прошептал Эдвард. – Как ни странно, но, пожалуй, я рад, что ты здесь, Джейкоб.
– Ты хочешь сказать «как бы мне ни хотелось тебя убить, я рад, что ей тепло»?
– Неуютное у нас перемирие, верно?
– Я так и знал, что ты ревнуешь не меньше меня, – вдруг самодовольно прошептал Джейкоб.
– Только в отличие от тебя я не такой дурак, чтобы выставлять свои чувства напоказ. Тебе это не на пользу, знаешь ли.
– Просто у тебя терпения больше.
– Еще бы! У меня было целых сто лет, чтобы научиться терпению. Я сто лет ждал ее.
– Ну и… когда ты решил играть роль терпеливого ангелочка?
– Когда увидел, какую боль
причиняет ей необходимость выбора. Обычно мне не так уж трудно держать
себя в руках. Большей частью я могу довольно легко заглушить… не совсем
приличные цивилизованному человеку чувства по отношению к тебе. Иногда
мне кажется, что она видит меня насквозь, но я неуверен.
– А по-моему, ты просто боялся, что если действительно поставишь ее перед выбором, то она может выбрать вовсе не тебя.
Эдвард помедлил с ответом.
– Отчасти ты прав, – наконец
признался он. – Но только отчасти. Время от времени все мы подвержены
сомнениям. Однако в основном я боялся, что с ней что-нибудь стрясется,
когда она попробует ускользнуть к тебе тайком. Когда я признал, что с
тобой Белла более-менее в безопасности – настолько, насколько она вообще
может быть в безопасности, – тогда решил, что лучше всего не доводить
ее до крайностей.
Джейкоб вздохнул.
– Я бы ей все это рассказал, но ведь она мне не поверит.
– Знаю. – Похоже, Эдвард улыбался.
– Не воображай, что знаешь все на свете, – пробормотал Джейкоб.
– Будущего я не знаю, – ответил Эдвард, и его голос вдруг прозвучал неуверенно.
Они надолго замолчали.
– А что ты будешь делать, если она передумает? – спросил Джейкоб.
– Этого я тоже не знаю.
– Попытаешься меня убить? – насмешливо хмыкнул Джейкоб, словно сомневаясь в способности Эдварда пойти на такое.
– Нет.
– Почему? – Джейкоб все еще насмехался.
– Неужели ты думаешь, что я смог бы причинить ей такую боль?
На секунду Джейкоб смешался, а потом вздохнул.
– Да уж, ты прав. Так и есть. Но иногда…
– Иногда эта идея кажется весьма соблазнительной.
Джейкоб уткнулся лицом в спальник, чтобы заглушить смех.
– Вот именно! – согласился он.
Какой странный сон! Может быть,
это непрекращающийся ветер вызывает в моем воображении странные шепоты.
Хотя ветер скорее воет, чем шепчет…
– А каково это? Потерять ее? –
нарушил молчание Джейкоб, и в его внезапно охрипшем голосе не осталось и
тени насмешки. – Когда ты думал, что навсегда потерял ее? Как ты… с
этим справился?
– Мне очень трудно говорить об этом.
Джейкоб молча ждал.
– Такое случилось дважды. –
Эдвард выговаривал каждое слово чуть медленнее обычного. – В первый раз,
когда я думал, что могу уйти от нее… это еще можно было пережить. Ведь я
думал, что она меня забудет, будто никогда и не встречала. Больше шести
месяцев мне удавалось сдерживать свое слово не вмешиваться в ее жизнь. С
трудом, но удавалось, хотя я и знал, что долго мне не продержаться: все
равно бы вернулся… просто чтобы убедиться, что с ней все в порядке. По
крайней мере, так бы я самого себя уговаривал. И если бы оказалось, что
она более или менее счастлива… хочется верить, что я бы нашел в себе
силы снова уйти. Но она вовсе не была счастлива. И я остался. Именно так
она убедила меня остаться с ней завтра. Ты уже спрашивал, как я мог на
такое пойти… и Белла совершенно напрасно чувствует себя виноватой за
это. Белла напомнила мне, что с ней произошло после моего ухода, – что
она до сих пор чувствует, когда меня нет рядом. Ей ужасно неловко
говорить об этом, но она права. Я никогда не смогу искупить свою вину за
то, что ушел тогда, но все равно буду очень стараться.
Джейкоб молчал – уж не знаю, прислушиваясь к буре или осмысливая услышанное.
– А в другой раз – когда ты подумал, что она умерла? – хрипло прошептал Джейкоб.
– Да, – ответил Эдвард на
какой-то невысказанный вопрос. – Скорее всего, тебе именно так и
покажется. Так ты нас воспринимаешь, и возможно, для тебя она больше не
будет Беллой. Хотя по-прежнему останется собой.
– Я не об этом спросил.
– Я не могу сказать тебе, каково это. Словами не объяснишь! – резко ответил Эдвард.
Джейкоб сжал меня в объятиях.
– Но ведь ты же ушел, потому что не хотел сделать из нее кровопийцу. Ты сам хотел, чтобы она осталась человеком!
– Джейкоб, с того мгновения,
когда я понял, что люблю ее, я знал, что возможны всего четыре
варианта, – словно нехотя заговорил Эдвард. – Первый вариант, наилучший
для Беллы, – если бы она не была так сильно ко мне привязана, – забыть
меня и найти другого. Я бы смирился с этим, хотя мои чувства к ней не
изменились бы. Ты думаешь, что я… живой камень – твердый и холодный. Это
верно. Мы такие, какие есть, и очень редко меняемся. Однако если
перемена все же случается, то остается навсегда – именно это произошло,
когда я встретил Беллу. Изменить ничего невозможно… Второй вариант,
который я сначала выбрал, – прожить с ней ее человеческую жизнь. Не
самый лучший выбор для нее – потратить жизнь на кого-то, кто даже не
человек, – но мне это было бы легче всего принять: знал бы заранее, что
когда она умрет, я тоже найду способ умереть. Шестьдесят лет, семьдесят
лет – мне такой срок показался бы очень, очень коротким… Однако потом
оказалось, что для Беллы слишком опасно жить на границе моего мира: ей
на голову сваливалась каждая неприятность, которая только могла
свалиться. А если не сваливалась, так нависала над головой… ожидая
своего часа. Я ужасно испугался, что нам и шестидесяти лет не протянуть,
если Белла будет рядом со мной, оставаясь при этом человеком. Тогда я
выбрал вариант номер три – который оказался самой большой ошибкой в моей
достаточно долгой, как тебе известно, жизни. Я решил уйти из ее мира,
надеясь вынудить Беллу принять вариант первый. Ничего не вышло, и мы оба
чуть не погибли. Так что еще мне остается? Только вариант номер четыре.
Именно этого она сама хочет – по крайней мере, так ей кажется. Я
пытался притормозить Беллу, дать ей время передумать, но она… ужасно
упрямая – тебе ли не знать! Мне очень повезет, если удастся отложить это
еще на несколько месяцев. Белла панически боится постареть, а ее день
рождения в сентябре…
– Лично я предпочитаю вариант первый, – пробормотал Джейкоб.
Эдвард промолчал.
– Ты знаешь, как противно мне это
признавать, но я вижу, что ты ее действительно любишь… по-своему, –
прошептал Джейкоб. – С этим спорить не приходится. В таком случае, не
рано ли отказываться от первого варианта? По-моему, есть неплохой шанс,
что с ней все будет в порядке – со временем. Если бы тогда, в марте, она
не спрыгнула со скалы… если бы ты подождал еще шесть месяцев… тогда
вполне могло оказаться, что она более-менее счастлива. Я ведь разработал
целый план действий.
– Возможно, так все и было бы, – хмыкнул Эдвард. – План был хорошо продуман.
– Да уж, – вздохнул Джейкоб. –
Но… – он вдруг заторопился, глотая слова: – дай мне год, кро… Эдвард. Я
уверен, что смогу сделать ее счастливой. Мне ли не знать, какая Белла
упрямая, но она бы залечила свои раны – ведь ей почти удалось прийти в
себя! И она могла бы остаться человеком, быть рядом с Чарли и Рене,
могла бы повзрослеть и завести детей… Могла бы быть собой. Ты любишь ее
достаточно сильно, чтобы увидеть все преимущества такого варианта. Белла
думает, что ты весь из себя альтруист – но так ли это? Способен ты хотя
бы задуматься о том, что я подхожу ей больше?
– Я уже об этом подумал, – тихо
ответил Эдвард. – В некоторых отношениях ты правда подходишь ей больше,
чем обычный человек. За Беллой нужно присматривать, а ты достаточно
силен, чтобы защитить ее от самой себя и от всего, что ей угрожает: ты
уже это доказал, и за это я у тебя в долгу на всю жизнь – или до
скончания веков – смотря что произойдет раньше… Я даже спросил у Элис,
может ли она увидеть Беллу с тобой. Не может, конечно: тебя Элис не
видит вообще, а Белла на данный момент точно знает, чего хочет. И я не
настолько глуп, чтобы повторить ошибку. Я не стану вынуждать Беллу
принять вариант номер один. Пока она хочет быть со мной, я буду рядом.
– А если она захочет быть со мной? – настаивал Джейкоб. – Ладно, признаю, это маловероятно, но все же?
– Тогда я ее отпущу.
– Вот так просто?
– Да – в том смысле, что не
покажу ей, как мне тяжело. Но я не спущу с тебя глаз. Ведь ты можешь
однажды оставить ее: как Сэм и Эмили, окажешься не властен над собой. А я
всегда буду ждать поблизости, надеясь, что это случится.
Джейкоб тихонько фыркнул.
– Ты со мной гораздо откровеннее, чем я мог бы надеяться… Эдвард. Спасибо, что дал мне заглянуть в твою голову.
– Как я уже сказал, я испытываю к
тебе странное чувство благодарности за то, что сегодня ты рядом с
Беллой. В общем, не за что… А знаешь, Джейкоб, если бы мы не были
кровными врагами и если бы ты не пытался украсть у меня самый смысл моей
жизни, то, пожалуй, мы могли бы поладить.
– Может быть… если бы ты не был
отвратительным вампиром, который собирается высосать жизнь из моей
любимой девушки… хотя нет, даже тогда мы бы с тобой не поладили.
Эдвард насмешливо хмыкнул. И вдруг добавил:
– А можно у тебя кое-что спросить?
– Разве тебе требуется спрашивать?
– Я могу услышать только то, о
чем ты думаешь. Это просто история, которую Белла почему-то не стала мне
рассказывать. Что-то насчет третьей жены…
– Что именно?
Эдвард не ответил, прислушиваясь к безмолвному рассказу Джейкоба, и вдруг тихо зашипел.
– Что такое? – спросил Джейкоб.
– Ну конечно же! – вскипел Эдвард. – И как я не догадался! Лучше бы ваши старейшины держали эту легенду при себе!
– Не нравится, что пиявок
изобразили во всей красе? – поддразнил Джейкоб. – Ты ведь знаешь, они
такие и есть. Какие были, такими и остались.
– Да наплевать мне на это! Лучше подумай, с каким персонажем Белла могла отождествить себя?
Джейкоб на минуту задумался.
– Ох! Мда… Третья жена. Теперь ясно.
– Она хочет быть на поляне вместе
со всеми. Внести свой скромный вклад, как она это называет. – Эдвард
вздохнул. – И это было второй причиной, почему я остаюсь завтра с
Беллой: когда она чего-то хочет, то становится ужасно изобретательной.
– Между прочим, твой воинственный братец тоже навел ее на эту мысль – не меньше, чем сама легенда.
– Никто не имел в виду ничего плохого, – примирительно прошептал Эдвард.
– А когда заканчивается это небольшое перемирие? – спросил Джейкоб. – На рассвете? Или после схватки?
Оба замолчали и задумались.
– На рассвете, – одновременно прошептали они и засмеялись.
– Спокойной ночи, Джейкоб, – пробормотал Эдвард. – Наслаждайся моментом.
Они снова замолчали, и на несколько минут в палатке воцарилась тишина. Ветер, похоже, решил, что смять нас не удастся, и сдался.
– Я вовсе не имел это в виду в буквальном смысле! – застонал Эдвард.
– Извини, – прошептал Джейкоб. – Мог бы и уйти – оставил бы нас наедине.
– Джейкоб, может, тебе помочь заснуть? – предложил Эдвард.
– Можешь попробовать, – безмятежно ответил Джейкоб. – Интересно, чья возьмет?
– Не зарывайся, волк. Мое терпение отнюдь не безгранично!
– В данный момент я бы предпочел не двигаться, если ты не возражаешь! – тихонько рассмеялся Джейкоб.
Эдвард принялся напевать себе под
нос – громче, чем обычно, наверное, чтобы заглушить мысли Джейкоба. Он
мурлыкал мою колыбельную, и, несмотря на то, что этот странный,
наполненный шепотами, сон начинал меня раздражать, я все глубже
погружалась в забытье… в другие, более приятные сны… « Назад К оглавлению Дальше »
|