Четверг
25.04.2024
14:56












Личные сообщения() · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Форум » Экранизации » Сумерки » Хотели бы вы что-то исправить в фильме "Сумерки"?
Хотели бы вы что-то исправить в фильме "Сумерки"?
ВикторияДата: Вторник, 15.09.2009, 21:00 | Сообщение # 1
Старейшина клана Вольтури
Группа: Администраторы
Сообщений: 54
Репутация: 83
Статус: Offline
Награды: 9

Пожалуйста, поделитесь вашим мнением

Он знает, что во мраке, но свет обитает с Ним...
 
ДануськаДата: Вторник, 22.12.2009, 22:16 | Сообщение # 2
Человек
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Репутация: 2
Статус: Offline
Награды: 2

Какой аншлаг жилающих)))).
 
ВампирчикДата: Среда, 23.12.2009, 15:38 | Сообщение # 3
Вампир из Деналийского клана
Группа: Друзья
Сообщений: 338
Репутация: 13
Статус: Offline
Награды: 10

=) Всё нрава, нечего исправлять не хочу !!!

"Если жизнь игра,почему в ней нет второго шанса?" <- Чушь!
 
BellachkaДата: Четверг, 24.12.2009, 15:26 | Сообщение # 4
Человек
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Репутация: 20
Статус: Offline
Награды: 5

А я бы изменила момент, когда Белла с Эдвардом сидят за столиком в ресторане.
 
ВампирчикДата: Четверг, 24.12.2009, 16:01 | Сообщение # 5
Вампир из Деналийского клана
Группа: Друзья
Сообщений: 338
Репутация: 13
Статус: Offline
Награды: 10

А мне этот момент нравится. Правда руский перевод не очень. По дурацки выходит
"-У меня нет сил оторватся от тебя.
-И не надо."
Такое впечатление что он ее кусает. =)
А что бы ты хотела поменять ?


"Если жизнь игра,почему в ней нет второго шанса?" <- Чушь!
 
BellachkaДата: Воскресенье, 27.12.2009, 10:43 | Сообщение # 6
Человек
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Репутация: 20
Статус: Offline
Награды: 5

Как раз вот этот перевод дурацкий!!!((
"-У меня нет сил оторваться от тебя."
Хрень какая-то((
 
СтатейкаДата: Воскресенье, 27.12.2009, 12:36 | Сообщение # 7
Член семьи Калленов
Группа: Модераторы
Сообщений: 321
Репутация: 587
Статус: Offline
Награды: 34

Хм... мне тоже эта фраза не оч. нравится, но смысл того, что он хотел выразить понятен... это же перевод)))
А как в оригинале он сказал???


И все таки я знаю, что и завтра, и послезавтра, и всегда я буду любить Такаки, чтобы не случилось…. Я думала только о Такаки, и слезы текли из моих глаз, а потом я уснула…
 
ВампирчикДата: Воскресенье, 27.12.2009, 14:28 | Сообщение # 8
Вампир из Деналийского клана
Группа: Друзья
Сообщений: 338
Репутация: 13
Статус: Offline
Награды: 10

Я не знаю...Но перевод получился дурацкий это точно. Да, смысл понятен конечно, но формулировка...

"Если жизнь игра,почему в ней нет второго шанса?" <- Чушь!
 
СтатейкаДата: Воскресенье, 27.12.2009, 14:56 | Сообщение # 9
Член семьи Калленов
Группа: Модераторы
Сообщений: 321
Репутация: 587
Статус: Offline
Награды: 34

Вампирчик, правильно заметила это как-то по-вампирски)))

И все таки я знаю, что и завтра, и послезавтра, и всегда я буду любить Такаки, чтобы не случилось…. Я думала только о Такаки, и слезы текли из моих глаз, а потом я уснула…
 
ВампирчикДата: Воскресенье, 27.12.2009, 15:13 | Сообщение # 10
Вампир из Деналийского клана
Группа: Друзья
Сообщений: 338
Репутация: 13
Статус: Offline
Награды: 10

Ну. Могли бы перевести и получше.

"Если жизнь игра,почему в ней нет второго шанса?" <- Чушь!
 
СтатейкаДата: Вторник, 29.12.2009, 19:38 | Сообщение # 11
Член семьи Калленов
Группа: Модераторы
Сообщений: 321
Репутация: 587
Статус: Offline
Награды: 34

Но тембр голоса и интонация мне понравились... Многие говорят, что русский дубляж похож на разговор двух безжизненных маньяков.. а мне понравилось!

И все таки я знаю, что и завтра, и послезавтра, и всегда я буду любить Такаки, чтобы не случилось…. Я думала только о Такаки, и слезы текли из моих глаз, а потом я уснула…
 
ВампирчикДата: Воскресенье, 03.01.2010, 17:40 | Сообщение # 12
Вампир из Деналийского клана
Группа: Друзья
Сообщений: 338
Репутация: 13
Статус: Offline
Награды: 10

Статейка, я не слышала что бы так говорили. Мне тоже нравится.

"Если жизнь игра,почему в ней нет второго шанса?" <- Чушь!
 
АлександраДата: Воскресенье, 03.01.2010, 20:27 | Сообщение # 13
Вампир из Деналийского клана
Группа: Друзья
Сообщений: 265
Репутация: 58
Статус: Offline
Награды: 37

А мне весь фильм понравился!!!!!!!!!!!!!
Весь фильм пронизан романтикой!!!!!
Я только думаю,что первый поцелуй должен быть на поляне,а не в комнате!


All you need is love...
 
ВампирчикДата: Понедельник, 04.01.2010, 00:15 | Сообщение # 14
Вампир из Деналийского клана
Группа: Друзья
Сообщений: 338
Репутация: 13
Статус: Offline
Награды: 10

Александра, Да !!!!! Я тоже так думаю !!!! А то как то чуточку не логично получилось.

"Если жизнь игра,почему в ней нет второго шанса?" <- Чушь!
 
BellachkaДата: Среда, 06.01.2010, 20:52 | Сообщение # 15
Человек
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Репутация: 20
Статус: Offline
Награды: 5

Почему? Очень даже логично. На поляне Эдвард призналася Белле, что она его личный сорт героина и сказал, что ему очень трудно сдерживаться. Тогда Эдвард начал постепенно привыкать к запаху Беллы. И только после того как они немного повстречались и он к ней побольше привык, он смог её поцеловать.
 
Форум » Экранизации » Сумерки » Хотели бы вы что-то исправить в фильме "Сумерки"?
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск: